Páginas vistas en total

viernes, abril 21, 2006

No entres docilmente en esta noche quieta

"No entres dócilmente en esa noche quieta.
 La vejez debería arder y desvariar
al cerrarse el día,
 rabia, rabia contra la agonía de la luz."

"Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage agaist the dying of the light"

Dylan Thomas (1914-1953)

Considero que es un fragmento delicioso... que fue encontrado en el lugar menos esperado :-)




jueves, abril 06, 2006

Los Mitos...

De los Primero Engendrados, escrito esta que esperan siempre al umbral de la Entrada. Dicha Entrada se encuentra en todas partes y en todos los tiempos, por que Ellos no conocen tiempo ni lugar, si no que existen en todo tiempo y en todo lugar.
Y los hay de Ellos que pueden adoptar diferentes formas y maneras, imitar una forma y darle un rostro conocido; las Entradas que Ellos usan pueden estar en cualquier parte, pero la primera de ellas es aquella que abres por propia volluntad.
A saber. Irem, Cibdat de Los Muchos Pilares, Cibdat en el Desierto, mas si un hombre dijera la Palabra Prohibida abriría allí mismo una Entrada y podría esperar a los que pasaran por dicha entrada.
Que podrían ser:
Doles del Mi-Go, del pueblo Cho-Cho,  los Profundos del Mar, los Gugos y las descarnadas almas de la noche. Los Chogotes y los Vormis y los Santacos que guardan custodia de Kadat del Desierto de Hielo en la meseta de Leng.
Todos por igual son hijos de los Primigenios.
Pues aconteció que la gran raza de Yit no habiendo acuerdo con los Primigenios ni estos con aquella ni ambos con los dioses Primordiales se separaron todos, dejando a los Primigenios el señorío del Universo, esperando a que volviera a Yit la Gran Raza, tomaron su morada en un tiempo que en la Tierra todavía está por venir y que todavía no es conocido por los que caminan sobre ella.
Y aquí mismo esperan Ellos hasta que vuelvan otra vez los vientos y las voces que ante ellos llevaron Al que Caminó Sobre los Vientos del Mundo y de los espacios vacíos que se encuentran entre las estrellas por siempre.

Abdul Alhazred [Necronomicon]. Según la traducción castellana (León, 1300?), hallada por F. Torres Oliver en el Archivo Histórico de Simancas.

Adaptado al castellano actual por Dragossani.
©H.P. Lovecraft & August Derleth.
©Rafael Llopis & Francisco Torres Oliver
   Los Mitos de Cthulhu (1969 - Alianza Editorial)

Efficiunt Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda hominibus exibeant.
Lactancio.